A témában eszembe jutott, hogy milyen spanyol szöveg mozgatja meg szívünket és ad szárnyakat lelkünknek. Gyűjtöttem néhány Lorca verset, hogy a hétvégébe gyalogolva felvértezzük magunkat érzelemmel.
Találkozás
Se neked, se nekem
egymás felé nem szabad
lépni sem, nézni sem.
Tudod, tudod már, miért?
Oly nagy a szerelem.
Megy az ösvény, menj tovább!
Kezemen
szögek sebe
élesen
Nem látod, hogy
vérzem?
Ne nézz hátra, lépegess
csöndesen.
S imádkozz, akár csak én,
hogy legyen kegyelem,
mert se neked, se nekem
egymás felé nem szabadb
lépni sem, nézni sem
(Illyés Gyula fordítása)
Ének a kis halálról
Holdak halotti rétje,
vért rejt a földek árka.
Öreg vér pusztasága.
Fűből halálos égbolt.
Mult és jövő sugára.
Por éje, csillogása.
Halállal találkoztam.
Föld rétje holtra válva.
Egy ember kis halála.
Eb néz a háztetőről.
A sok fonnyadt virágba
csak bal kezem túrt, óriási bércét
szertezilálva.
Hamuból székesegyház.
Por éje, csillogása.
Egy ember kis halála.
Halál és én: egy ember.
Egy ember egymagában.
Az ember kis halála.
A hold halotti rétje.
Ajtó mögött zihálva
vonít a hó világa.
Egy ember, és...? Tudod már.
Egy ember - s ő a társa.
Rét, vágy, por csillogása.
(Eörsi István fordítása)
Andalúz tengerészek éji dala
Cádiztól le Gibraltárig
Jó kis út az éjben!
Tenger háta sóhajomról
Megismeri léptem.
Jaj, te lányka, lányka,
Malagában mennyi, mennyi bárka!
Cádiztól le Sevilláig
Citromfák a szélben.
Citromerdő sóhajomról
Tudja visszatértem.
Jaj, te lányka, lányka,
Malagában mennyi, mennyi bárka!
Sevillától Carmonáig
Nincs egyetlen kés sem.
Vág a félhold, száll a szél
Sebzetten az égen.
Jaj, fiú, jaj a bánat,
Hullám viszi paripámat!
Holt sópárlók partja mellett
Elfeledlek, elfeledlek.
Aki szívet akar éppen,
Faggasa a feledésem.
Jaj, fiú, jaj a bánat,
Hullám viszi paripámat!
Cádiz, elborít a tenger,
Ne gázolj be mélyen.
Föl, Sevilla, meg ne fulladj
A folyó vizében.
Jaj, te lányka!
Jaj, fiú!
Jó kis út az éjben!
Száz hajó a kikötőben,
Hideg szél a téren.
(Nemes Nagy Ágnes fordítása)
Kasyda a rózsáról
A rózsa
nem vágyott a hajnalpírra;
se évszázadokat ágainak,
valami másra vágyott.
A rózsa
nem vágyott tudásra, se sötétre,
nem vágyott testre, a szélre,
valami másra vágyott.
A rózsa
nem vágyott rózsára.
A pislogó ég alatt mozdulatlanul
valami másra vágyott.
2011. április 1., péntek
Dallamos idézetek
Imádom a spanyol nyelv dallamosságát! Sajnos (még) nem beszélem, de hallgatni is szeretem :) Gondolkoztam is, hogy kéne ezt bemutatni, ezért összeszedtem néhány szép idézetet spanyol magyar fordítással. Hangosan olvasva kész gyönyör!
"Ayer es historia. Hoy un misterio. Manana es un regalo!"
A tegnap történelem. A ma rejtély. A holnap ajándék!
"Durante la juventud creemos amar, pero solo cuando hemos envejecido en companía de otro, conocemos la fuerza del amor!"
Amíg fiatalok vagyunk, hiszünk a szerelemben, de az erejét csak akkor ismerjük meg, mikor már megöregedtünk valaki mellett!
"Ojos que no ven, corazon que no siente"
Nem bántja szíved, mit nem látsz a szemeddel
"Todo es mentira, la verdad" (Manu Chao)
Az az igazság, hogy minden hazugság
"Puedes ser solamente una persona para el mundo, pero para una persona tú eres el mundo."
Lehet hogy csak egy ember vagy ezen a világon, de valakinek te jelentheted az egész világot!
Lehet hogy csak egy ember vagy ezen a világon, de valakinek te jelentheted az egész világot!
"Ninguna persona merece tus lágrimas, y quien se las merezca no te hará llorar!"
Senki sem érdemli meg a könnyeidet - aki pedig megérdemelné, az nem fog sírásra késztetni
Senki sem érdemli meg a könnyeidet - aki pedig megérdemelné, az nem fog sírásra késztetni
2011. március 31., csütörtök
A száguldó spanyol
Hétvégén indult el a "Száguldó Cirkusz" 2011-es idénye. Spanyol hetünkön nem mehetünk el emellett, hiszen az egyik favorit pilóta nem más, mint Fernando Alonzo, Spanyolország kedvence. Az első futam nem indult igazán fényesen a hispán versenyző számára. A 4. hely önmagában nem hangzik rosszul, de a biztos vagyok abban, hogy a mindig a győzelemre törő Alonso nem volt teljesen elégedett helyezésétől.
2011. március 29., kedd
Ösztönös ritmus
Ha át akarjuk érezni az igazi spanyol-esszenciát térjünk be egy helyi táncházba, szórakoztatóhelyre. Magyarországon is hódítanak a forró ritmusok, köztük az improvizatív flamenco. A flamenco kialakulásában több nép kultúrája is szerepet játszott, de leginkább az andalúz parasztzene és a cigányok összetett zenei hagyománya alakította. A flamenco ifjonc még a nagy múltú, hagyományos táncok mellett. Több fajtája létezik, a fandangos, malaguenas, granainas és a cantes de lavante. Igaz a flamenco inkább az andalúzok tánca, mint a spanyoloké, de nagyon népszerű az országban és már a spanyol identitás fontos részét képezi.
A flamenco a Toque (zene) és a Baile (tánc) elválaszthatatlan elegye, mert amint felcsendül egy flamenco gitár, nincs olyan ember, aki ne kezdene legalább ritmusra dobolni. Magával ragadó, egyszerre romantikus, határozott és érzéki, nagyon beszédes. Csodálatos közösség építő, mert a gitárszólam a lélek mélyéig hatol, kinyitja a zárt ajtókat, ahol beáradhatnak az érzelmek. A flamenco, csodálatos formába öntött ösztönök.
A flamenco a Toque (zene) és a Baile (tánc) elválaszthatatlan elegye, mert amint felcsendül egy flamenco gitár, nincs olyan ember, aki ne kezdene legalább ritmusra dobolni. Magával ragadó, egyszerre romantikus, határozott és érzéki, nagyon beszédes. Csodálatos közösség építő, mert a gitárszólam a lélek mélyéig hatol, kinyitja a zárt ajtókat, ahol beáradhatnak az érzelmek. A flamenco, csodálatos formába öntött ösztönök.
2011. március 28., hétfő
"Koktél" spanyolosan
Az e heti salátának finom spanyol ízesítése van. Bolondítsuk meg egy kevés gasztronómiával. Nagyon egyszerű lesz a mai hozzávaló és garantáltan jó kedvre derít.
Lássunk hát egy jó receptet egy igazi hagyományos spanyol "koktélra".
Valódi Sangria recept.
* 1 narancs
* fél citrom
* fél lime
* negyed piros alma
* negyed zöld alma
* két banán
* egy őszibarack
* 1-2 kávéskanál barna cukor
* narancslé
* citromlé
* 2 cl cognac
* 1 cl narancslikőr
* másfél liter sangria
És persze sok-sok jég.
A narancsot, a citromot, a lime-ot és a banánt felkockázom. Az almákat és a barackot meghámozom, felkockázom és beleteszem egy jó öblös tálba. Felöntöm egy-egy pohár narancs- és citromlével. A porcukrot, a cognac-ot és narancslikőrt és a behűtött bolti Sangriát. Jót tesz neki, ha van egy kis ideje állni a hűtőben, hogy az ízek összeérjenek. Tálaláskor adom hozzá a jeget, amivel jól összekeverem, ha van mixer, akkor abban. A recept nagyjából 4-5 személyre szabott.
2011. március 27., vasárnap
Jó úton halad a Real Madrid
2011. március 16-án megtört egy 6 éves átok, a Lyon elleni BL mérkőzésen. A Mourinho vezette gárda kezd beérni. Azzal, hogy 7 év után ismét a Király Kupa döntőjébe kerültek a Blancó-k, úgy néz ki, a portugál szakember munkája hozza az elvárt fejlődést. Kellett is ez az igényes Real Madrid szurkolóknak, mint egy falat kenyér, mivel az utóbbi években nem sok mindennek örülhettek. Az ősi rivális Barcelona utóbbi évek jó játéka és eredményei, hozzájárultak a Királyi Gárda szurkolóinak rossz hangulatához. De ez idén változhat! Áprilisban minimum két, de valószínűleg 4! El Classico is megrendezésre kerül, így minden esélye meglesz a Real Madridnak, hogy visszafoglalja a méltó helyét a trónon.
Hala Madrid!
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)